There are plenty of computer and internet resources available now that deal with translation issues. Some are new, while some others have been around for a while. In this section we describe them.

There is an on-line terminological resource, a placenames database, as well as several on-line dictionaries. The Ó Dónaill dictionary is available as a computer application, while Dineen’s is available on the internet.

Recently, Irish was added to the list of languages that can be translated by computer. The link is provided.

There is a translation help-line too, directed at translators.

Some things, however, are still missing, but we do hope to see these before long.

>> Want to learn Irish?

If you want to learn Irish on-line, there are several sites that might be of interest to you. There is further information about courses at the following link: Irish On-line Courses.

LibreOffice - The Choice for Irish

We recommend it to anyone who is writing in Irish do download and use the free computer application called LibreOffice. This is an excellent wordprocessor that hosts a spellchecker and thesaurus, for example. One can make PDFs from documents easily as well.

In LibreOffice, it is possible to open MS Word documents, make changes, and save again as a MS Word document, if required.

An Foclóir Beag (Dictionary)

An Foclóir Beag, the Irish/Irish dictionay, is available on line. It offers more than the print version; for example, one can see verbs and adjectives in all their forms.


If you are looking for information, including translations, related to a word, you might not need to look any further than This site uses many different resources to present to the user many different aspects related to the word. It even contains straight links to well-known sites such as It is well worth a visit.